Content writing and translation for the Spanish-speaking market.
Our localization service facilitates the access of international companies to the Spanish-speaking market with the transcription of their content on their own platforms.
Here some advantages:
We work with your platform
we not only work with word, indesign, illustrator or photoshop text documents but we also localize within your CMS or technology platform.More Information
Buyer persona oriented
Our transcreation process is ideal for customizing your content to a more local buyer persona.More Information
SEO approach for web
If your content to be localized is in a CMS we focus the text to be positioned with local keywords.More Information
How do we manage the content localization process?
1º We evaluate the materials that need to be localized, review the number of words and the formats to be localized.
2º We work on the raw formats for review and approval.
3º Once the new content is approved, we transfer it to the different formats and provide the raw version to the client.
If you want to find out more about how to have an i18n and l10n strategy, read this blog.
What does the Localization service include?
Everything you need to internationalize your company.
Caring professionals who have a record of excellence in digital marketing with actual revenue results. As head of Marketing and sales of Asendia Spain I can say that the ROI is always ahead our expectations . Hayas is a must have partner to succeed in you Sales and Marketing targets.